死不回頭 | 美妙體態瑜珈在你家 - 2024年10月
死不回頭
This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
作者簡介
崔健
1961年出生於北京,被譽為「中國搖滾之父」。他是中國搖滾樂的先行者,也是最早親自創作歌詞的中國音樂人之一,其歌曲被一代又一代聽眾奉為經典。他出版的專輯包括【浪子歸】(1984)、【新長征路上的搖滾】(1989)、【解決】(1991)、【紅旗下的蛋】(1994)、【無能的力量】(1998)、【給你一點顏色】(2005)和【光凍】(2015)等。
Cui Jian (Mainland China), known as "The Father of Chinese Rock," was born in Beijing in 1961. A pioneer of Chinese rock music, he was one of the first Chinese musicians to write his own lyrics. His songs have become anthems to several generations of listeners. Among his albums are Return of the Prodigal (1984), Rock 'n' Roll on the New Long March (1989), Solution (1991), Balls Under the Red Flag (1994), The Power of the Powerless (1998), Show You Colour (2005), and Frozen Light (2015).
最後的抱怨 8
My Last Complaint
快讓我在雪地上撒點兒野 12
Make Me Lose My Mind in the Snow
舞過三八線 16
Dancing over the 38th Parallel
花房姑娘 18
Greenhouse Girl
假行僧 21
The Phony Traveling Monk
光凍 25
Frozen Light
死不回頭 31
Never Turning Back
一塊紅布 35
A Strip of Red Cloth
舞過三八線 雪天 雪地 雪花它慢慢的不再刺激北風吹進我的夢裹我沒有醒 也沒有恐懼 藍天 草地 野花它慢慢的失去了美麗北風吹起了我醉意我不願醒 也不願放棄 別問我為甚麼別試著叫醒我等我做完這個夢等我唱完這首歌 Dancing Over the 38th Parallel Snowfalls snowscapes snowflakesThe sting dies away in a whileNorth wind blows right into my dreamsI don’t wake, but nor do I fear Blue skies green fields flowersIts charm dies away in a whileNorth wind stirring up my inebriationI won’t wake, nor will I give up Don’t ask me why or whereforeDon’t try to wake me upWait until I’m done with this dreamWait until I’ve sung out this song