超越身體的療癒 | 美妙體態瑜珈在你家 - 2024年11月

超越身體的療癒

作者:勞瑞.杜西
出版社:心靈工坊
出版日期:2008年01月10日
ISBN:9789866782190
語言:繁體中文
售價:342元

  意念不僅改變我們自己的身心狀態,更能逸出自身,影響他人。
  勞瑞.杜西醫師以實例與研究報告,探索意識、心識與意義在健康上扮演的關鍵角色,
  邀請你以多元觀點看待心靈的力量,邁向超越身體的療癒之道。
  在當代西方醫學界中,勞瑞.杜西醫師是倡議意識和靈性最具影響力的發言人。藉由本書,他不僅融合科學新知與歷史案例,佐證關愛、幽默與禱告在健康和治療上的功效,也對吞紙、釣魚療法、遠距代禱等另類療法,提供了充滿機鋒的詮釋。
  意義如何影響我們的心靈與健康?心靈是否能超越大腦、時間與空間的限制,獨立運作?本書為科學與靈性的對話打開了一扇窗,當我們開始碰觸到自身心靈境界的不朽本質,當心靈的力量重返醫學舞台,現代醫學才能真正成為一門治療藝術。
作者簡介
勞瑞.杜西(Larry Dossey, M.D.)
  1940年生,達拉斯市立醫院總主治醫師、達拉斯診斷協會創辦人、《另類醫療》期刊資深編輯,並擔任美國前第一夫人希拉蕊「衛生醫療改革團」要員。
  當今全球更關注心識對於健康的影響,以及醫療體系中靈性照護的倡導,杜西無疑是最具國際觀的先趨者之一。
  杜西雖然受多年正統醫學的訓練,他卻能突破局限於科學實證的西方醫療觀,進而潛心研究意識、心識與意義如何全面性地影響人們的健康。多年來,杜西不遺餘力地推廣結合身心靈的多元醫療觀,曾獲各大醫療單位頒發榮譽貢獻獎,演講足跡遍佈全球上百個醫學、宗教、教育與企業組織,包括梅約醫學中心、約翰.霍普金斯、哈佛、康乃爾等重要大學及醫學院校;更經常接受電視、廣播及平面媒體專訪。
  杜西著作等身,不但締造出銷售佳績,更為美國醫學教育體系帶來重大革新。1993年第一本著作出版時,全美只有三所醫學院開設相關宗教與療癒的課程。直至今日,多達八十所醫學院設立相關課程,並指定杜西的作品為參考書目,在台灣的中譯本包括《心風潮》(Healing Words,智庫)與《祈禱,真是一帖良藥》(Prayer Is Good Medicine,心路)等。
譯者簡介
吳佳綺
  台灣大學經濟系畢業。曾任職報社及出版社,譯有《讓生命發聲》、《凱特的外遇日記》、《步步殺機》、《小天才智多星》等書。

第四章 吞紙一九九二年我受邀發表演講,地點是下加州(Baja California)一個豪華渡假勝地,以養生休憩聞名。內人芭芭拉、《另類醫療》(Alternative Therapies)資深編輯潔妮.阿胥特柏格(Dr. Jeanne Achterberg)以及該刊顧問之一法蘭克.琉立斯(Dr. Frank Lawlis),都跟我一塊同行。當地景致雄偉威嚴,群山環繞,高地荒原,天空澄淨碧綠。一天晚上演講到了一半,我突然發熱頭暈,覺得很不舒服。我費了好大的勁才勉強站住,撐過最後幾分鐘。這種感覺很可怕,同時我又不免覺得這個經驗很諷刺;我,來訪的醫師專家,卻在高談闊論健康議題時病倒了。老天爺是不是在教訓我,要我謙遜一點?我整個人虛弱無力,在芭芭拉的協助下,好不容易才走回房間。幾分鐘之內我感到前所未有的劇烈寒意,緊接著卻又發起高燒,全身不停發抖。我知道可能是敗血症,最好立即進行急救,可是因為某些原因,我選擇待在原地,這我稍後會談到。 我太太是一位天資過人的護理人員,所以我很放心由她來照顧我。她通知潔妮跟法蘭克,他們兩位都是療癒師,每次給他們一看,我都感覺大有起色。法蘭克還是一位天生的巫醫,對他來說,鼓棒和響尾蛇的響環與看診室一樣令他自在。事實上,他在聖塔菲的辦公室簡直就像巫醫的窩穴一樣,有面具、響尾蛇的響環、羽毛,還有毛皮、圖騰跟物神偶像,另外有幾樣東西我看不出是什麼,到處都是。我還是不停打冷顫,感覺寒氣沁入骨裡,我請法蘭克幫幫我,在一小張紙上寫一些字,只要他覺得有用就好,寫什麼都可以,唯一的限制就是不能告訴我他寫了什麼。法蘭克面露笑容——巫師準備迎接挑戰了。寫完之後我請他把紙折得越小越好,這樣我才不會看到。 紙折好之後差不多跟一顆大藥丸一般大小,我跟芭芭拉要了一杯水,把紙吞下去 。然後,我滿懷信心,感覺像是住在全世界最完善的加護病房一樣,躺了下來,閉上眼睛,任自己陷入無意識之中。三天三夜過去了,我感到死神的召喚,精神錯亂,高燒不斷,一下有意識,一下失去意識,根本沒有力氣說話。芭比隔天發現好幾個人也病倒了,症狀跟我類似,有幾個人的病情相當嚴重,不得不緊急送回美國。我很倔強,非要待在原地不可。除了勉強喝下一些流質的東西,還有那張吞到肚子裡去的紙之外,任何治療我都不接受。慢慢地,我開始好轉,不過回到家好幾個禮拜之後,我才真的恢復正常。法蘭克與我們有密切聯繫。剛開始他對那張紙很失望,認為那張紙一點用也沒有。可是我跟他說,我既然沒死,搞不好就是他的治療救了我一命。事實上,如果這張紙是藥物的話,我們可能早就為它歡呼,感謝它將我自死神手裡搶了回來。我選擇嚥下字跡潦草的紙張,並不是突發奇想,自創新的療法。我當時其實是在求助一種古老的治療風俗,這個辦法是我從賈克.華特(Jakob Walter)身上學到的,潔妮曾經借給我他寫的《拿破崙步兵日記》(The Diary of a Napoleonic Footsoldier),裡面有他吞紙的神奇經驗。這個人稍後我還會談到。


相關書籍