摘要的撰寫 | 摘要關鍵字
關鍵詞摘要和緒論的撰寫摘要緒論 ... 摘要的撰寫.定義類型寫作關鍵詞 在每一篇文章本文的最前面,可能稱為Abstract或Summary,中文稱為摘要或稱為提要。
用少量文字介紹該篇文章。
對於讀者而言,往往從摘要去了解該篇文章是否需要深讀。
評審員由於先入為主的觀念,所以摘要非得寫好,要不極可能影響文章的被接受。
經過二手的摘要後,摘要的內容可能出現在許多資訊供應的出版物中,因此,摘要寫得好,文章成功機會就高。
..摘要的定義 摘要可以說是文章的縮小版(miniversion),應該少於250字,期刊通常規定不能超過某字數或原文的多少份之一倍等。
印刷時,字體的形式因期刊而異。
摘要的內容為:說明主要的研究目的(objectives)範圍(scopeofinvestigation)方法(methodology)結果主要的結論(conclusions)如果並非是熟知的題材,一兩句介紹的話語也是需要的,例如西方對於腸炎弧菌並不常見,那麼在西方期刊發表有關腸炎弧菌的文章,摘要就要說明一句有關此菌的重要性。
舉例 top 摘要的類型 Informativeabstract︰知識性的摘要是一般期刊論文的摘要形式,內容如上述,主要讓讀者了解整篇論文的要旨。
Indicativeabstract︰指示性摘要,或稱為descriptiveabstract,用來表達文章的主題,讓讀者了解該文章的主題看是否要閱讀,比較沒有簡述研究的內容,所以不合適作文一般研究論文,但合適作為reviewpapers、conferencepaper、governmentreport等文獻。
top 摘要的寫作 簡單為主,,應該少於250字,通常規定不能超過某字數或原文的多少份之一倍等。
單一段落singleparagraph。
通常要用過去式,因為報導已經完成的實驗成果。
內容俱全(self-contained),所以裡面不應該有引用參考文獻、圖、表等資料的引用。
當文章是針對之前發表而修正研究時,這時候可以考慮引用前之參考文獻。
不要用縮寫或讀者不易了解或容易誤會的字眼,除非是很長的字眼,而且重複用了多次,這時候才考慮縮寫。
我國的期刊文章通常會有中英文摘要。
非英文撰寫的文章,通常附英文的摘要。
CanadianJournalofMicrobiology 是加拿大的刊物,而加拿大有兩種語言--英文和法文,所以文章會有英 文和法文的摘要,多由期刊負責轉譯為法文的摘要,舉例。
JournalofAppliedMicrobiology的摘要格式新修改後,明定幾個要目,因此不會誤會怎麼寫。
例如︰ AIMS:ToestablishthemoleculartypingdataforSalmonellaenteritidisduetoitsincreasingroleinSalmonellainfectionsinTaiwan.METHODSANDRESULTS:Sixty-threeSalm.enteritidisstrainsisolatedfromrelatedandunrelatedpatientssufferingfromfood-bornepoisoningduring1991-97werecollectedandsubjectedtopulsedfieldgelelectrophoresis(PFGE),plasmidanalysisandphagetyping.ForPFGE,XbaI,SpeIandNotIrestrictionenzymeswereusedforchromosomalDNAdigestion.Theresultsshowedthat,forthese63Salmonellastrains,10PFGEpatterncombinationswerefound.Ofthese,patternX3S3N3wa
用少量文字介紹該篇文章。
對於讀者而言,往往從摘要去了解該篇文章是否需要深讀。
評審員由於先入為主的觀念,所以摘要非得寫好,要不極可能影響文章的被接受。
經過二手的摘要後,摘要的內容可能出現在許多資訊供應的出版物中,因此,摘要寫得好,文章成功機會就高。
..摘要的定義 摘要可以說是文章的縮小版(miniversion),應該少於250字,期刊通常規定不能超過某字數或原文的多少份之一倍等。
印刷時,字體的形式因期刊而異。
摘要的內容為:說明主要的研究目的(objectives)範圍(scopeofinvestigation)方法(methodology)結果主要的結論(conclusions)如果並非是熟知的題材,一兩句介紹的話語也是需要的,例如西方對於腸炎弧菌並不常見,那麼在西方期刊發表有關腸炎弧菌的文章,摘要就要說明一句有關此菌的重要性。
舉例 top 摘要的類型 Informativeabstract︰知識性的摘要是一般期刊論文的摘要形式,內容如上述,主要讓讀者了解整篇論文的要旨。
Indicativeabstract︰指示性摘要,或稱為descriptiveabstract,用來表達文章的主題,讓讀者了解該文章的主題看是否要閱讀,比較沒有簡述研究的內容,所以不合適作文一般研究論文,但合適作為reviewpapers、conferencepaper、governmentreport等文獻。
top 摘要的寫作 簡單為主,,應該少於250字,通常規定不能超過某字數或原文的多少份之一倍等。
單一段落singleparagraph。
通常要用過去式,因為報導已經完成的實驗成果。
內容俱全(self-contained),所以裡面不應該有引用參考文獻、圖、表等資料的引用。
當文章是針對之前發表而修正研究時,這時候可以考慮引用前之參考文獻。
不要用縮寫或讀者不易了解或容易誤會的字眼,除非是很長的字眼,而且重複用了多次,這時候才考慮縮寫。
我國的期刊文章通常會有中英文摘要。
非英文撰寫的文章,通常附英文的摘要。
CanadianJournalofMicrobiology 是加拿大的刊物,而加拿大有兩種語言--英文和法文,所以文章會有英 文和法文的摘要,多由期刊負責轉譯為法文的摘要,舉例。
JournalofAppliedMicrobiology的摘要格式新修改後,明定幾個要目,因此不會誤會怎麼寫。
例如︰ AIMS:ToestablishthemoleculartypingdataforSalmonellaenteritidisduetoitsincreasingroleinSalmonellainfectionsinTaiwan.METHODSANDRESULTS:Sixty-threeSalm.enteritidisstrainsisolatedfromrelatedandunrelatedpatientssufferingfromfood-bornepoisoningduring1991-97werecollectedandsubjectedtopulsedfieldgelelectrophoresis(PFGE),plasmidanalysisandphagetyping.ForPFGE,XbaI,SpeIandNotIrestrictionenzymeswereusedforchromosomalDNAdigestion.Theresultsshowedthat,forthese63Salmonellastrains,10PFGEpatterncombinationswerefound.Ofthese,patternX3S3N3wa