「瑜伽」可否寫成「瑜珈」? | 瑜伽瑜珈分別
瑜伽」真的可以寫成「瑜珈」嗎?請看本文介紹。
瑜伽,《國語辭典》解釋如下:ㄩˊ ㄐㄧㄚ。
佛教用語。
詞義是梵語yoga的音譯:(1) 謂修行。
Contents...udn網路城邦王國良的部落格 (到舊版)探討國語與臺語的語文園地,歡迎大家賞光和指教。
文章相簿訪客簿「瑜伽」可否寫成「瑜珈」?2015/08/2109:10瀏覽9,756迴響6推薦46引用0 一位同學來信提到瑜伽,讓筆者想進一步認識這個詞語,卻發現「瑜伽」被寫成「瑜珈」很普遍。
「瑜伽」真的可以寫成「瑜珈」嗎?請看本文介紹。
瑜伽,《國語辭典》解釋如下:ㄩˊ ㄐㄧㄚ。
佛教用語。
詞義是梵語yoga的音譯:(1)謂修行。
指控制和運用我們的一切事物和心念,發展直觀的能力,達到解脫或成佛的理想。
(2)狹義的僅指某種修行方法。
如修定或修行止觀,或修八正道。
(3)指大乘佛教的瑜伽行派。
「瑜珈」是「瑜伽」的誤寫,分析如下:(1)兩岸辭典皆只有「瑜伽」詞條 教育部的《國語辭典》和大陸的《漢典》皆只有「瑜伽」詞條,可見得寫成「瑜珈」是錯誤的。
理由如下: (A)伽字若念成ㄐㄧㄚ,字義是譯音用字。
為外語譯音所常用。
(B)伽字若念成ㄑㄧㄝˊ,字義是譯音用字。
常用於梵語譯音。
瑜伽來自於印度,將yoga寫成「瑜伽」,才是妥當的。
(2)《維基百科》只使用「瑜伽」詞語 《維基百科》使用的是「瑜伽」一詞,並點出「瑜珈」是誤寫。
(3)注音輸入「伽」字有困難 伽字是破音字,注音輸入法只安排一種注音,只能用ㄑㄧㄝˊ音輸入伽字,無法用ㄐㄧㄚ音輸入伽字,故注音輸入法應改進。
(4)錯誤的聯想造成誤寫 有些人認為「瑜伽」是外來詞的譯音,既然注音輸入有困難,想到瑜字是玉字旁,而在玉字旁之下,剛好有伽的同音珈字,因此就將「瑜伽」寫成「瑜珈」。
(5)谷歌關鍵字搜尋量顯示誤寫很普遍 到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「不限國家/地區」,右邊是點選「國家/地區:台灣」,若查詢"瑜伽",得3,170萬/139萬;若查詢"瑜珈",得374萬/117萬。
由查詢的結果得知,不管是在台灣還是在大中華,皆以使用「瑜伽」一詞居多。
進一步分析,在台灣,「瑜伽」的資料量只是「瑜珈」的1.2倍,而在大中華「瑜伽」的資料量則是「瑜珈」的8.5倍,可見得瑜伽在台灣被誤寫的比率居高不下。
早在唐代,就將yoga寫成「瑜伽」,這已是約定俗成的寫法,現代人實在不應再標新立異,任意更改。
不應認為既是外來詞,只要同音就好了,或者認為ㄐㄧㄚ音無法輸入伽字,就使用同音的珈字來代替。
總之「瑜伽」是正寫,「瑜珈」是誤寫。
[參考資料] (1)教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》) (2)大陸《漢典》 (3)《維基百科》[相關閱讀] 瑜伽圖片回覆推薦引用有誰引用我要引用引用網址列印全站分類:知識學習|語言自訂分類:國語文園地你可能會有興趣的文章:土城區的中正路超級短認識新北市新莊區各國小的所在地關於詞語「斑馬線」台中市的「梧棲漁港」並非位在梧棲區如何剝菱角?認識新莊區的「西盛里」限會員,要發表迴響,請先登入6樓.天涯孤鴻···灼灼春花2015/09/0200:07混淆原來如此積錯反以為是對了! 歡迎孤鴻格友回應。
兩岸辭典皆只收納「瑜伽」為詞條,不解為何誤寫的「瑜珈」一詞的資料量這麼多?王國良(阿國)於2015/09/0211:52回覆5樓.浮生2015/08/2705:57原來瑜伽才是正解平常沒注意到的用語就會錯用成瑜珈了 歡迎浮生格友回應。
經查《國語辭典》、《漢典》和《維基百科》,只有寫成「瑜伽」才正確,不知谷歌為何要為「瑜珈」造10個關鍵字?數量比「瑜伽」還多1個。
王國良(阿國)於2015/08/2708:54回覆4樓.旭日初昇2015/08/2410:54日文咖啡寫成珈啡,台灣人也跟著寫,確實令人傻眼。
注音法真的只能打出瑜珈,看來也不能太相信電腦打字了! 歡迎旭日初昇格友回應。
用詞還是應以《國語辭典》為準,否則學生若將咖啡(ㄎㄚ ㄈㄟ)寫成珈琲(ㄐㄧㄚㄅㄟˋ),不只得不到分數,連字也會念錯,損失不可謂不大。
注音法只能打出瑜珈,難怪資料量跟
瑜伽,《國語辭典》解釋如下:ㄩˊ ㄐㄧㄚ。
佛教用語。
詞義是梵語yoga的音譯:(1) 謂修行。
Contents...udn網路城邦王國良的部落格 (到舊版)探討國語與臺語的語文園地,歡迎大家賞光和指教。
文章相簿訪客簿「瑜伽」可否寫成「瑜珈」?2015/08/2109:10瀏覽9,756迴響6推薦46引用0 一位同學來信提到瑜伽,讓筆者想進一步認識這個詞語,卻發現「瑜伽」被寫成「瑜珈」很普遍。
「瑜伽」真的可以寫成「瑜珈」嗎?請看本文介紹。
瑜伽,《國語辭典》解釋如下:ㄩˊ ㄐㄧㄚ。
佛教用語。
詞義是梵語yoga的音譯:(1)謂修行。
指控制和運用我們的一切事物和心念,發展直觀的能力,達到解脫或成佛的理想。
(2)狹義的僅指某種修行方法。
如修定或修行止觀,或修八正道。
(3)指大乘佛教的瑜伽行派。
「瑜珈」是「瑜伽」的誤寫,分析如下:(1)兩岸辭典皆只有「瑜伽」詞條 教育部的《國語辭典》和大陸的《漢典》皆只有「瑜伽」詞條,可見得寫成「瑜珈」是錯誤的。
理由如下: (A)伽字若念成ㄐㄧㄚ,字義是譯音用字。
為外語譯音所常用。
(B)伽字若念成ㄑㄧㄝˊ,字義是譯音用字。
常用於梵語譯音。
瑜伽來自於印度,將yoga寫成「瑜伽」,才是妥當的。
(2)《維基百科》只使用「瑜伽」詞語 《維基百科》使用的是「瑜伽」一詞,並點出「瑜珈」是誤寫。
(3)注音輸入「伽」字有困難 伽字是破音字,注音輸入法只安排一種注音,只能用ㄑㄧㄝˊ音輸入伽字,無法用ㄐㄧㄚ音輸入伽字,故注音輸入法應改進。
(4)錯誤的聯想造成誤寫 有些人認為「瑜伽」是外來詞的譯音,既然注音輸入有困難,想到瑜字是玉字旁,而在玉字旁之下,剛好有伽的同音珈字,因此就將「瑜伽」寫成「瑜珈」。
(5)谷歌關鍵字搜尋量顯示誤寫很普遍 到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「不限國家/地區」,右邊是點選「國家/地區:台灣」,若查詢"瑜伽",得3,170萬/139萬;若查詢"瑜珈",得374萬/117萬。
由查詢的結果得知,不管是在台灣還是在大中華,皆以使用「瑜伽」一詞居多。
進一步分析,在台灣,「瑜伽」的資料量只是「瑜珈」的1.2倍,而在大中華「瑜伽」的資料量則是「瑜珈」的8.5倍,可見得瑜伽在台灣被誤寫的比率居高不下。
早在唐代,就將yoga寫成「瑜伽」,這已是約定俗成的寫法,現代人實在不應再標新立異,任意更改。
不應認為既是外來詞,只要同音就好了,或者認為ㄐㄧㄚ音無法輸入伽字,就使用同音的珈字來代替。
總之「瑜伽」是正寫,「瑜珈」是誤寫。
[參考資料] (1)教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》) (2)大陸《漢典》 (3)《維基百科》[相關閱讀] 瑜伽圖片回覆推薦引用有誰引用我要引用引用網址列印全站分類:知識學習|語言自訂分類:國語文園地你可能會有興趣的文章:土城區的中正路超級短認識新北市新莊區各國小的所在地關於詞語「斑馬線」台中市的「梧棲漁港」並非位在梧棲區如何剝菱角?認識新莊區的「西盛里」限會員,要發表迴響,請先登入6樓.天涯孤鴻···灼灼春花2015/09/0200:07混淆原來如此積錯反以為是對了! 歡迎孤鴻格友回應。
兩岸辭典皆只收納「瑜伽」為詞條,不解為何誤寫的「瑜珈」一詞的資料量這麼多?王國良(阿國)於2015/09/0211:52回覆5樓.浮生2015/08/2705:57原來瑜伽才是正解平常沒注意到的用語就會錯用成瑜珈了 歡迎浮生格友回應。
經查《國語辭典》、《漢典》和《維基百科》,只有寫成「瑜伽」才正確,不知谷歌為何要為「瑜珈」造10個關鍵字?數量比「瑜伽」還多1個。
王國良(阿國)於2015/08/2708:54回覆4樓.旭日初昇2015/08/2410:54日文咖啡寫成珈啡,台灣人也跟著寫,確實令人傻眼。
注音法真的只能打出瑜珈,看來也不能太相信電腦打字了! 歡迎旭日初昇格友回應。
用詞還是應以《國語辭典》為準,否則學生若將咖啡(ㄎㄚ ㄈㄟ)寫成珈琲(ㄐㄧㄚㄅㄟˋ),不只得不到分數,連字也會念錯,損失不可謂不大。
注音法只能打出瑜珈,難怪資料量跟